1S•P•Q•RGYMNASIUM 1, 2 & 3LATIJNTEKSTBOEKSUMMALATIJNCOMPENDIUMGYMNASIUM BOVENBOUWARGOGRIEKSTEKSTBOEKCOMPENDIUMGRIEKSPHAROSARGOGYMNASIUM BOVENBOUW2krachtig conceptBij argo staat, net zoals bij de methode spqr voor Latijn, de samenhang tussen taal en cultuur — tekst in context — centraal. argo leert uw leerlingen Griekse teksten lezen en interpreteren in de context van de Griekse wereld. Uiteraard sluit de methode aan op het nieuwe examenprogramma gtc.ook voor uw urentabelargo houdt rekening met de diversiteit in urentabellen. De methode is opgezet voor het vak gtc in de onderbouw voor categorale gymnasia en gymnasiale afdelingen van scholengemeenschappen, onaf ankelijk van het aantal lesuren en het leerjaar waarin met Grieks wordt gestart.argo is de nieuwe methode Griekse Taal en Cultuur voor de onderbouw van het gymnasium. Met de lesmethode maakt u samen met uw leer-lingen een avontuurlijke ontdekkingsreis door de taal en de cultuur van het Klassieke Grieken-land. argo neemt u mee naar de Olympos, Troje, Delphi, Ionië, Hades, Olympia, Pelopon nesos en Athene.zekerheid door gedegen testfaseVoordat argo op de markt is gebracht, is de methode uitvoerig getest in samenwerking met meer dan 1.300 leerlingen van twintig scholengemeenschappen en gymnasia in het hele land. Op basis van deze praktijkervaring is de les methode verder geperfectioneerd en uitgegroeid tot een kwalitatief hoogwaardige methode Grieks. Daarnaast zijn alle Griekse teksten zeer grondig ge controleerd door specialisten van de afdelingen Griekse en Latijnse Taal en Cultuur van de Vrije Universiteit en de Rijksuniversiteit Groningen.ARGODe nieuwe methode Griekse Taal & CultuurARGO kwam tot stand in samenwerking met DocentPlus en Drillster.Slim leren, beter onthouden3hoogwaardige rtti-toetsen Staal & Roeland is de enige uitgever Klassieken inNederland die rttigecertificeerde toetsen levert.argo biedt hoogwaardige en gecertificeerde rtti toetsen en proefvertalingen. De rttimethodiek, ontwikkeld door Docentplus, is een taxonomie waarin cognitieve niveaus kunnen worden geduid. een gebruiker over argo «De teksten van argo hebben een goede moeilijkheidsgraad, waarbij de leerlingen niet meteen wanhopen, maar redelijk goed uit de voeten kunnen, terwijl er ook lastige zinnen in zitten en dat moet ook, want Grieks is niet gemakkelijk. De grammatica wordt goed aangeboden in oplopende moeilijkheid: rustig begin, waarna de vaart er goed inkomt. De grammatica biedt een goede, beknopte uitleg, zowel met Nederlandse voorbeelden als met Griekse. De grammaticaoverzichten zijn duidelijk en voorzien van veel, verschillende, opdrachten, waaruit je enkele kunt kiezen om even specifiek met dat grammatica onderdeel aan de slag te gaan.» hennie gerritsen Docent Het Nieuwe Eemland, Amersfoortstructuur & overzichtNaast de Griekse taal biedt argo veel ruimte voor mythologie, archeologie, geschiedenis, architec tuur, kunst, filosofie, wetenschap, cultuur en het dagelijks leven. De methode telt negen thema’s met een vaste opbouw: introductie, Griekse teksten in context, vertaling van een authentieke Griekse tekst en een cultuuronderwerp, waarmee de link van de wereld van de Grieken naar de wereld van nu gelegd wordt.differentiatieargo biedt de volgende mogelijkheden tot differentiatie:v Adaptief grammatica en idioom oefenen met drills per lesv Flitscolleges / uitlegvideo’sv Voorleesprogrammahoog leerrendement dooruitgekiende opdrachtenDe opdrachten bij de cultuurhistorische teksten en bij de Griekse teksten activeren het begrijpend lezen, ondersteunen leesstrategieën en nodigen uit tot tekstreflectie. De opdrachten variëren van reproductievragen en toepassingsvragen tot inzichtvragen, vragen gericht op eigen oordeelsvorming en creatieve opdrachten. Gevarieerde grammaticaoefeningen stellen de leerlingen in staat om zich de grammatica eigen te maken.Luisteren naar Homeros, schilderij van Sir Lawrence AlmaTadema uit 1885. Museum of Art, Philadelphia, usa.Meer informatie over ARGO: staal-roeland.nl / argo4digitaal naast boekDe leerling kan naast het gebruik van de boeken ook de aanvullende digitale licentie aanschaffen met adaptieve grammatica en idioomdrills, Flitscolleges /uitlegvideo’s en een voorleesprogramma. volledig digitaalToegang tot de digitale variant van de boeken en alle bijbehorende digitale toepassingen: adaptieve grammatica en idioomdrills, Flitscolleges /uitlegvideo’s en een voorleesprogramma. Er is een digitale licentie speciaal voor de iPad en een licentie voor tablet / pc / laptop / smartphone.argo sluit aan bij het onderwijs zoals dat op uw school wordt gegeven. U kunt aan de slag met boeken, u kunt volledig digitaal werken of u werkt met een combinatie van beide. boekenHet complete aanbod van de methode argo omvat een tekstboek, twee hulpboeken en digitaal les en docentenmateriaal. Het tekstboek bevat de cultuurhistorische informatie en de Griekse teksten. De hulpboeken bevatten grammaticauitleg en oefeningen, opdrachten bij de cultuurhistorische informatie, de Griekse teksten en de teksten in vertaling.Tekstboek onderbouwisbn 978 94 9200 019 4€ 49,95Hulpboek 1isbn 978 94 9200 014 9€ 22,50Hulpboek 2 (verschijnt zomer 2017)isbn 978 94 9200 021 7€ 23,95LEERLINGENMATERIAALLicentie digitaal leerling ict onderbouw (aanvullend bij methode)isbn 978 94 9200 020 0€ 7,50ARGOGRIEKSTEKSTBOEKARGOGRIEKSHULPBOEK1ARGOGRIEKSHULPBOEK2Licentie digitaal onderbouw voor iPad (digitale boeken met aanvullende leerling ict)isbn 978 94 9200 015 6€ 24,95Licentie digitaal onderbouw voor tablet / pc / laptop / smartphone (digitale boeken met aanvullende leerling ict)isbn 978 94 9200 016 3 € 24,95Antoinette van Duijn, Inez van Egeraat, Adriaan Kegel, Agnes Schaafsma & Paul VisserAUTEURS5flitscollegesBij alle grammaticale onderwerpen in argo is een korte uitlegvideo beschikbaar. De nieuwe grammatica wordt hierin bondig en duidelijk gestructureerd uitgelegd door ervaren docenten. Deze Flitscolleges geven leerlingen de gelegenheid om vooruit of terug te kijken en de stof op elk gewenst moment en plaats uitgelegd te krijgen. ‘Flipping the classroom’ stelt de docent in staat om op een andere manier accenten te leggen in zijn les. De PowerPoints die de basis vormen voor de video’s, worden ook aangeboden in het docentenmateriaal, zodat u ze ook zelf kunt gebruiken en naar eigen voorkeur kunt aanpassen. adaptief grammatica en idioom oefenen In het adaptieve oefenprogramma Drillster worden per les drills aangeboden voor de training van grammatica en idioom. Het programma past zich aan de leer en onthoudcurve van de gebruiker aan. Drillster is ook zeer geschikt om via een smartphone te oefenen. Voor scholen bestaat de mogelijkheid om via een aanvullend account de prestaties van de leerlingen in een dashboard te volgen. Kijk op onze website staalroeland.nl/ argo voor voorbeelddrills.De aanvullende digitale licentie — te gebruiken naast de boeken en ook onderdeel van de volledig digitale licenties — bestaat uit : de Voorlezer, de Flitscolleges, adaptief grammatica en idioom oefenen. De uitleg in de Flitscolleges maakt het leerlingen mogelijk om vooruit te werken of terug te kijken. De opdrachten zijn gevarieerd van aard en bedienen verschillende leerstijlen. De adaptieve idioom- en grammaticadrills maken het mogelijk dat iedere leerling in zijn eigen tempo de stof kan oppakken — op iedere plaats.voorlezerAlle Griekse teksten van argo zijn ingesproken door Marco Ketels en Ellen Koenen. Grieks leren door luisteren geeft een nieuwe dimensie aan het vak, geeft nieuwe mogelijkheden om de taal te verwerven en biedt daarmee een nieuwe ingang tot leren. Daarnaast voorziet de Voorlezer de dyslectische lezer van een aantal hulpmiddelen, zoals instelbare lettergrootte, interlinie en achtergrondkleur.DIFFERENTIATIE MET AANVULLENDE DIGITALE LICENTIEFlitscollege met uitleg over grammaticale onderwerpen.6docentenaccount aanmakenAlle docenten die onze lesmethoden gebruiken, krijgen toegang tot de beveiligde omgeving met uitgebreid docentenmateriaal. Vraag eenmalig een gratis docentenaccount aan op staal-roeland.nl /registreren. papieren versie docentenhandleidingPer hulpboek is de papieren versie van de docentenhandleiding verkrijgbaar. Deze bevat de verantwoording bij de methode en bij de toetsen, de antwoorden bij alle oefeningen en alle vertalingen.Het docentenmateriaal van argo is digitaalgratis beschikbaar of kan als papieren versieaangeschaft worden. docentenmateriaal gratis als downloadHet docentenmateriaal bij de methode argo is voor docenten gratis beschikbaar in de vorm van downloads op de website van Staal & Roeland. In het materiaal: methodeverantwoording; per les twee rttitoetsen en een proefvertaling; rttiuitleg en verantwoording; antwoorden bij opdrachten van de cultuurteksten en Griekse teksten; antwoorden bij opdrachten grammatica; basiswoordenlijst per les ; Griekse teksten met extra witregel en de vertalingen; PowerPointpresentaties bij de Flitscolleges; overzichten Flitscolleges en Drillsteroefeningen; versnelde route voor scholen met kleinere urentabellen; instructievideo’s over het gebruik van de ict en Drillster. Om bij het gratis docenten materiaal te komen, dient u op de website van Staal & Roeland eenmalig een account aan te maken (zie hiernaast ).DOCENTENMATERIAALARGOGRIEKS1DOCENTENHANDLEIDINGARGOGRIEKSDOCENTENHANDLEIDING2Papieren Docentenhandleiding bij Hulpboek 1isbn 978 94 9200 018 7€ 35,–Papieren Docentenhandleiding bij Hulpboek 2 (verschijnt 1 augustus 2017)isbn 978 94 9200 017 0 € 35,–digitaal naast compendiumDe leerling kan naast het gebruik van het compendium ook de aanvullende digitale licentie aanschaffen met 80 heldere uitlegvideo’s en bijbehorende verwerkingsoefeningen in Drillster. volledig digitaalToegang tot de digitale variant van het compendium en de bijbehorende digitale toepassingen: 80 heldere uitlegvideo’s en bijbehorende verwerkingsoefeningen in Drillster. Er is een digitale licentie speciaal voor de iPad en een licentie voor tablet / pc / laptop / smartphone.pharos is een onmisbaar naslagwerk Grieks voor elke leerling in de bovenbouw van het gymnasium. pharos is bij alle lesmethoden Grieks te gebruiken en is compleet en over-zichtelijk. pharos geeft in 96 pagina’s overzicht en houvast met de cevolijst als uitgangspunt:v Een compleet overzicht van alle relevante grammaticale begrippen voorzien van toelichtingen en voorbeelden.v Een zeer toegankelijke opsomming van alle literaire termen: stilistische, narratologische en argumentatieve middelen, altijd met beknopte uitleg en duidelijke voorbeelden.v Een handig register van veelgebruikte afkortingen.v Strategische vertaaltips.v Een praktische naslaglijst van circa 1200 basiswoorden.PHAROSNieuw compendium Grieks voor de bovenbouwCOMPENDIUMGRIEKSPHAROSARGOGYMNASIUM BOVENBOUWoverzicht grammatica170Aanwijzend voornaamwoordὅδε, ἥδε, τόδεmannelijkvrouwelijkonzijdigev nom gen dat acc ὅδετοῦδετῷδετόνδεἥδετῆσδετῇδετήνδετόδετοῦδετῷδετόδεmv nom gen dat acc οἵδετῶνδετοῖσδετούσδεαἵδετῶνδεταῖσδετάσδετάδετῶνδετοῖσδετάδεdeze, ditοὗτος, αὕτη, τοῦτο / ἐκεῖνος, -η, -οmannelijkvrouwelijkonzijdigmannelijkvrouwelijkonzijdigev nom gen dat acc οὗτοςτούτουτούτῳτοῦτοναὕτηταύτηςταύτῃταύτηντοῦτοτούτουτούτῳτοῦτοἐκεῖνοςἐκείνουἐκείνῳἐκεῖνονἐκείνηἐκείνηςἐκείνῃἐκείνηνἐκεῖνοἐκείνουἐκείνῳἐκεῖνοmv nom gen dat accοὗτοιτούτωντούτοιςτούτουςαὗταιτούτωνταύταιςταύταςταῦτατούτωντούτοιςταῦταἐκεῖνοιἐκείνωνἐκείνοιςἐκείνουςἐκεῖναιἐκείνωνἐκείναιςἐκείναςἐκεῖναἐκείνωνἐκείνοιςἐκεῖναdie, datdie, datGebruik in de zinvoorbeeldὅδε1 deze, dit (hier bij mij)2 de / het volgendeὅδε ὁ ἀνήρ / ὁ ἀνὴρ ὅδεdeze manἥδεἥδε ἡ κόρη / ἡ κόρη ἥδεdit meisjeτόδετόδε τὸ ἔργον / τὸ ἔργον τόδεdit werkοὗτος1 die, dat (daar bij jou)2 die, dat (de laatstgenoemde)οὗτος ὁ ἀνήρ / ὁ ἀνὴρ οὗτοςdie manαὕτηαὕτη ἡ κόρη / ἡ κόρη αὕτηdat meisjeτοῦτοτοῦτο τὸ ἔργον / τὸ ἔργον τοῦτοdat werkἐκεῖνος1 die, dat (daar ver weg)2 die, dat (de eerstgenoemde)ἐκεῖνος ὁ ἀνήρ / ὁ ἀνὴρ ἐκεῖνοςdie manἐκείνηἐκείνη ἡ κόρη / ἡ κόρη ἐκείνηdat meisjeἐκεῖνοἐκεῖνο τὸ ἔργον / τὸ ἔργον ἐκεῖνοdat werk183Vertaaltips participium(woordgroep)1Een participium vertaal je▶ bijvoeglijk Ὁ φεύγων ἀνὴρ ἀποτρέχει. De vluchtende man rent weg.▶ predicatief Φεύγων ὁ ἀνὴρ ἀποτρέχει. Vluchtend rent de man weg.2Een participiumwoordgroep is een participium met alle woorden die erbij horen.Ὁ ἀνὴρ οἴκαδε βαίνει πολλὰ δῶρα τῇ γυναικὶ καὶ τοῖς τέκνοις φέρων.De man gaat naar huis veel geschenken dragend voor zijn vrouw en kinderen.3Vaak vertaal je een participiumwoordgroep met een bijzin.Ὁ ἀνὴρ δῶρα φέρων οἴκαδε βαίνει.Terwijl hij geschenken draagt, gaat de man naar huis.4Voor de bijzin kies je het voegwoord dat het beste past:die/dat, terwijl, toen, nadat, als, omdat, hoewel5Het participium praesens vertaal je gelijktijdig, in dezelfde tijd als de persoonsvorm:Ὁ ἀνὴρ δῶρα φέρων οἴκαδε βαίνει. Terwijl hij geschenken draagt, gaat de man naar huis.Ὁ ἀνὴρ δῶρα φέρων οἴκαδε ἔβη. Terwijl hij geschenken droeg, ging de man naar huis.6Het participium aoristus vertaal je voortijdig, in een eerdere tijd dan de persoonsvorm:Ὁ παῖς πέσων δακρύει. Het kind huilt, nadat het gevallen is.Ὁ παῖς πέσων ἐδάκρυεν. Het kind huilde, nadat het gevallen was.7Er zijn partikels die de betekenis van een participium verduidelijken:Ὁ παῖς ἅτε πέσων δακρύει. Het kind huilt, omdat het gevallen is.Ὁ παῖς καίπερ πέσων οὐ δακρύει. Het kind huilt niet, hoewel het gevallen is.8Accusativus met participium (acp) bij werkwoorden van zien, horen, merken:Ὁρῶ τὴν στρατιὰν ἥκουσαν. Ik zie het leger ‘aankomend’. / Ik zie het leger aankomen.Ἀκούω τὴν στρατιὰν ἥκουσαν. Ik hoor het leger ‘aankomend’. / Ik hoor het leger aankomen.Νοῶ τὴν στρατιὰν ἥκουσαν. Ik merk het leger ‘aankomend’. / Ik merk dat het leger aankomt.9Participium bij werkwoorden die een gemoedsaandoening aangeven (blij zijn, zich schamen, verdrietig zijn):Χαίρω ἐν ταῖς Ἀθήναις οἰκῶν. Ik ben blij ‘wonend in Athene’. / Ik ben blij in Athene te wonen.Χαίρω τοὺς σοὺς λόγους ἀκούσας. Ik ben blij ‘jouw woorden gehoord hebbend’. / Ik ben blij jouw woorden gehoord te hebben.10Participium met een lidwoord:οἱ ἐν τῇ Ἑλλάδι οἰκοῦντες de ‘ in Griekenland wonenden’ / de mensen die in Griekenland wonenτὰ λυποῦντα ἡμᾶς de ‘ons verdriet doende’ (dingen) / de dingen die ons verdriet doen7pharos Compendium Grieks bovenbouw (verschijnt voorjaar 2017)isbn 978 94 9200 050 7€ 16,95pharos Compendium Grieks bovenbouw Licentie digitaal aanvullend leerling ict(verschijnt zomer 2017)isbn 978 94 9200 051 4€ 7,50pharos Compendium Grieks bovenbouw Licentie digitaal voor iPad(digitaal boek met aanvullende leerling ict)(verschijnt zomer 2017)isbn 978 94 9200 053 8€ 9,95pharos Compendium Grieks bovenbouw Licentie digitaal voor tablet / pc / laptop / smartphone (digitaal boek met aanvullende leerling ict)(verschijnt zomer 2017)isbn 978 94 9200 052 1€ 9,95Meer informatie over PHAROS: staal-roeland.nl / pharos8steile leercurve bij grammaticaen idioomspqr biedt grammatica in overkoepelende thema’s aan. Zo komen alle naamvallen van het zelfstandig naamwoord in het eerste thema direct na elkaar aan de orde. Met gerichte oefeningen krijgen leerlingen de nieuwe grammaticastof en woordenschat in de vingers. Er is een ruim aanbod aan oefeningen met een oplopend niveau waarin ook plaats is voor herhaling en extra oefening. Herhaling en regelmaat zijn ook sleutelwoorden bij de gedegen opbouw van de woordenschat in spqr: per tekst wordt een vergelijkbaar aantal nieuwe basiswoorden aangeboden, die in volgende Latijnse teksten en grammaticaoefeningen minimaal zes keer terugkomen. tekst in contextIn de context van acht overkoepelende thema’s uit de wereld van de Romeinen, komen taal en cultuur in onderlinge samenhang aan de orde. Ieder thema bevat zes Latijnse teksten, die in samenhang met cultuurhistorische informatie een deelonderwerp tot leven brengen. De zevende tekst van ieder thema is een originele Latijnse tekst in vertaling: zo leren leerlingen van meet af aan omgaan met uitdrukkingsvormen en beeldgebruik van Romeinse auteurs. Elke tekst wordt door het gebruik van tijdbalken in de historische context geplaatst. De opdrachten bij de cultuurhistorische teksten en bij de Latijnse teksten, activeren het begrijpend SPQR is de vernieuwende en veelgebruikte les-methode Latijnse Taal en Cultuur waarin de sa-menhang tussen taal en cultuur van de Romeinse wereld in acht overkoepelende thema’s centraal staat. De methode sluit volledig aan op het exa-menprogramma LTC. bewezen resultaatVoordat spqr op de markt is gebracht, is de methode integraal en uitvoerig getest. Gedurende drie jaar is de methode op twee gymnasia en twee scholengemeenschappen in gebruik geweest. Op basis van deze praktijkervaring is spqr verder geperfectioneerd en uitgegroeid tot een kwalitatief hoogwaardige en complete methode Latijn die nu al op tientallen scholen naar volle tevredenheid wordt gebruikt. Het doel van de methode is om leerlingen in de onderbouw van de gymnasiumopleiding zo effectief mogelijk voor te bereiden op het zelfstandig lezen en vertalen van origineel Latijn in de context van de Romeinse wereld. De eerste leerlingen die in de onderbouw met spqr zijn opgeleid, hebben veelbelovende resultaten behaald. spqr gebruikers kunnen u met veel plezier meer vertellen over de door hen behaalde resultaten en hun ervaringen met spqr.SPQRDe veelgebruikte methode Latijnse Taal & Cultuur9hoogwaardige rtti-toetsenStaal & Roeland is één van de twee uitgevers in Nederland die rttigecertificeerde toetsen levert. spqr biedt hoogwaardige en gecertificeerde rtti toetsen en proefvertalingen. De rttimethodiek, ontwikkeld door Docentplus, is een taxonomie waarin cognitieve niveaus kunnen worden geduid. gebruikers over spqr Een mooie, moderne leergang Latijn met goede digitale aanvullingen. madelief van den hoff Docent Gymnasium Juvenaat, Bergen op Zoom * * * Ik ben enthousiast over de formulering van de tekstvragen. Ze bevorderen inzicht en citeervaardigheden. Daar kun je naar mijn mening niet vroeg genoeg mee beginnen. yolanda hoogland Docent Hervormd Lyceum West, Amsterdamlezen, ondersteunen leesstrategieën en nodigen uit tot tekstreflectie. Leerlingen leren de tekst te plaatsen in de context van de taal, in de context van de Romeinse wereld en in de context van het eigen hier en nu.ook voor uw urentabelDe methode is opgezet voor het vak ltc in de onderbouw voor categorale gymnasia en gymnasiale afdelingen van scholengemeenschappen, onafankelijk van het aantal lesuren en het leerjaar waarin met Latijn wordt gestart. spqr houdt rekening met de diversiteit in urentabellen.differentiatiespqr biedt de volgende mogelijkheden tot differentiatie:v Adaptief grammatica en idioom oefenen met drills per lesv Flitscolleges/uitlegvideo’sv Voorleesprogrammahoog leerrendement door uitgekiende opdrachtenDe opdrachten bij de cultuurhistorische teksten en bij de Latijnse teksten activeren het begrijpend lezen, ondersteunen leesstrategieën en nodigen uit tot tekstreflectie. De opdrachten variëren van reproductievragen en toepassingsvragen tot inzichtvragen, vragen gericht op eigen oordeelsvorming en creatieve opdrachten. Gevarieerde grammaticaoefeningen stellen de leerlingen in staat om zich de grammatica eigen te maken.Reconstructietekening door Alan Sorell van het Circus Maximus.SPQR kwam tot stand in samenwerking met DocentPlus en Drillster.Meer informatie over SPQR: staal-roeland.nl / spqrSlim leren, beter onthoudenNext >